Fandom

Toriko Wiki

Satisfaction

2,872pages on
this wiki
Add New Page
Comments3 Share

The first ending theme for the series called "Satisfaction", is performed by the Korean pop band F.T. Island.

Satisfaction
First cover - Second cover

F.T. Island Satisfaction Cover 1

Name
Name Satisfaction
Info
Artist F.T. Island
Ending Number 1
Episodes Episode 1 - Episode 25
Animation Change:Episode 8
Length 01:00 (TV)
04:08 (Full)
Air Date April 4, 2011
Release Date April 20, 2011
Ending Guide
Previous
← None
Next
DELI-DELI☆DELICIOUS
List of Toriko Music


DescriptionEdit

F.T. Island Satisfaction Cover 2

Third cover.

The song opens with Toriko's sweet home. Then Toriko sets out in search for food. He's also seen sheltering animals from rain, and fighting with Troll Kongs. At the end he's seen walking with Komatsu. More animation was added to the ending starting from episode 8.

Single TracklistEdit

# Track Name Vocals Lyrics Music Composition Music Arrangement Length Preview
01 Satisfaction F.T. Island Ishiwatari Junji Horiko Hiroki Hiraide Satoru 04:08 '"`UNIQ17d29fed337341e8-youtube-00000000-QINU`"'
02 Friends F.T. Island Kondou Hisashi, Lee Jae-Jin Choi Jong-Hun, Kobayashi Shotaro Kobayashi Shotaro 03:14 '"`UNIQ17d29fed337341e8-youtube-00000001-QINU`"'
03 I Want F.T. Island Kondou Hisashi, Lee Jae-Jin Choi Jong-Hun, Kobayashi Shotaro Odakura Yuu 03:47 '"`UNIQ17d29fed337341e8-youtube-00000002-QINU`"'
04 Satisfaction (Instrumental) F.T. Island Ishiwatari Junji Horiko Hiroki Hiraide Satoru 04:08 '"`UNIQ17d29fed337341e8-youtube-00000003-QINU`"'


WatchEdit

Version 1:

ED 1 - Satisfaction (Version 1)01:01

ED 1 - Satisfaction (Version 1)

Version 1

Version 2: More animation was added.

ED 1 - Satisfaction (Version 2)01:01

ED 1 - Satisfaction (Version 2)

Version 2


Korean Versions:

File:Toriko Korean Ending (Ver1) 토리코 엔딩(구버전) - SATISFACTION
File:Toriko Korean Ending (Ver2) 토리코 엔딩(FT아일랜드 버전) - SATISFACTION (고음질)


LyricsEdit

Kanji Rōmaji English
幸せの意味を探していた Shiawase no imi wo sagashite ita I was looking for the meaning of the happiness.
どこかにあると思ったDokoka ni aruto omottaI thought it was somewhere else.
そばにあったのにSoba ni atta noniThough it was right here
真夜中すぎ ポツリポツリMayonaka sugi POTSURI POTSURIAfter midnight, little by little
街の灯りまた消えて行くよMachi no akari mata kiete ikuyothe lights in town are turned off again.
夢が覚めて 眠れないこの部屋もYume ga samete nemurenai kono heya moWaking up from a dream, this sleepless room is also
眩しい夜景のかけらMabushii yakei no kakeraa dazzling piece of night.
地上の星座に重ねてChijou no seiza ni kasaneteOn the ground with the constellations up in the sky,
君の笑顔描くよKimi no egao egakuyoI draw your smile.
明日が今日へと 変わる前にAshita ga kyou eto kawaru maeniBefore tomorrow turns to today,
涙が愛に変わってくNamida ga ai ni kawattekuTears change into love.
幸せの意味を探していたShiawase no imi wo sagashite itaI was looking for the meaning of the happiness.
見えない星 見ていたMienai hoshi miteitaI was looking at a star that I cannot see.
君の手を離してはKimi no te wo hanashite waLetting go off your hand,
愛の意味を知らずに 探していたんだAi no imi wo shirazu ni sagashite itandaI was looking for love without knowing its meaning.
そばにあったのにSoba ni atta noniThough it was right here.
頬を撫でる 夜の風はHoho wo naderu yoru no kaze waThe night wind that passes over my cheek,
地球が回ってる証なんだろうChikyu ga mawatteru akashi nandarouit might be a proof of the earth rotating.
動き出せば 風向きが変わることUgokidaseba kazamuki ga kawaru kotoIf you get moving, things change. (like the wind changes its direction)
教えてくれてるのかなOshiete kureteru no kanaIs the wind telling me that ?
幸せの意味を探していたShiawase no imi wo sagashiteitaI was looking for the meaning of the happiness.
夢の島を 目指してYume no shima wo mezashiteHeading for a dream island.
あてのない旅してはAte no nai tabi shite waTraveling with no clue.
明日の風に吹かれ 流されていたんだAshita no kaze ni fukareBeing blown by tomorrow's wind,
時の波間でNagasarete itanda toki no nami ma de
何を転移してNani wo tenishiteI was swayed in between the time flow.
何をなくしたNani wo nakushitawhat did I lose?
何を背負ってNani wo seotteBy carrying what thing,
何を落としたNani wo otoshitawhat did I drop
大事なものほどありふれていてDaiji na mono hodo arifurete iteWhether it is important, or it is trivial,
きずけないままKizukenai mamaI still cannot realize it.
幸せの意味を探していたShiawase no imi wo sagashite itaI was looking for the meaning of the happiness.
どこかにあると思ったDokoka ni aru to omottaI thought it was somewhere else.
自分だけを信じてはJibun dake wo shinjite waBelieving only myself,
愛の意味を知らずに 探していたんだAi no imi wo shirazu ni sagashite itandaI was looking for love without knowing its meaning.
そばにあったのにSoba ni atta noniThough it was right here.
夜を越えてYoru wo koetePassing over the night,
会いに行きたい...Aini ikitai...I want to go see you.



Site NavigationEdit

[v · e · ?]

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.